書房案内

 
翻訳SFリスト「の」
イラスト
 翻訳家ごとに分けてあります。
 航本日誌書的独話共通です。
  ・SFではないけれど、SF的な作品
  ・SFではないけれど、SF作家による作品
 なども少しだけ入ってます。
 別名義の作品もあるときには、分かる範囲で併記しました。
 なお、書的独話でタイトルのみとりあげているもの(内容への言及がないもの)については掲載を見送っています。ただし、掲載した本の関連書としてふれている場合にはリストに入ってます。
「*」がついている本については、他の翻訳家も関わっています。
 



 
野口幸夫/訳 ▲
 『エンダーのゲーム』オースン・スコット・カード(2001/6)
*『無伴奏ソナタ』オースン・スコット・カード(2009/5)
 
野下祥子/訳 ▲
*『シャーロック・ホームズのSF大冒険』アンソロジー(2007/2)
 
野田昌宏/訳 ▲
 『航時軍団』ジャック・ウィリアムスン(2006/10)
 『銀河市民』ロバート・A・ハインライン(2005/7)
 『銀河市民』ロバート・A・ハインライン(2009/11)
 『さすらいのスターウルフ』エドモンド・ハミルトン(2009/5)
 『さいはてのスターウルフ』エドモンド・ハミルトン(2009/9)
 『望郷のスターウルフ』エドモンド・ハミルトン(2009/9)
 『12モンキーズ』エリザベス・ハンド(2005/5)
 『時空監視官出動!』マイクル・マッコーラム(2004/5)
 
 

 
■■■ 書房入口 ■ 書房案内 ■ 航本日誌 ■ 書的独話 ■ 宇宙事業 ■■■